2008年6月7日

關於彼得兔的詩集翻譯

很久以前,親愛的老公知道我喜歡兔子,買了彼得兔的相關書籍給我
其中一本,似乎是彼得兔的詩集,每一篇詩都有搭配的圖
滿有趣的,不過由於是英國文學,好多地方其實我都看不懂
如今我身為人母了,也許我該為我的小狗仔寫點東西,讓他可以閱讀
至少不想將來拿出這本書,被小狗仔問倒吧....

期望看到我翻譯的人,在嘲笑我之際,也可以不吝指導我出錯之處。
歡迎大家修正我所翻譯的地方!

沒有留言:

BloggerAds推薦貼